* Schreibfehler in Sims 2 *

simslana

Member
Registriert
Dezember 2005
Ort
Köln
Geschlecht
W

Huhu, ja ich habe langeweile. :lol:

Mir ist aufgefallen das es im Spiel sehr viele Schreibfehler gibt. Bei dem Weniger Text, schon bedenglich. :lol: :lol:

Also ich habe gefunden :

Wunsche
Anja hat sein Semester beendet

Leider weiß ich nun nicht mehr alle, da die Info Fenster immer schnell weg sind. (und ich das nie alles lese, schon alle texte kenn)
Wo habt ihr noch schreibfehler gefunden ?? :hallo:
 
Mir ist gestern was aufgefallen. Meine Familie hat Zwillinge bekommen und da stand doch wirklich:
"There is two new Sims on the Way" :D
 
LiT schrieb:
Mir ist gestern was aufgefallen. Meine Familie hat Zwillinge bekommen und da stand doch wirklich:
"There is two new Sims on the Way" :D

Ja, bloß ist das Umgangssprache und darf so sein... genauso wie bei den beliebten :naja: If-Sätzen: If I were you, I would steal this album (oder so...:ohoh: ).

Was mir aber auch aufgefallen ist, als ich noch auf Deutsch gespielt hab: Johannes hat Agnes geheiratet. Jo war aber ganz schön reich. Dann stand in den Erinnerungen doch glatt: Die reiche Johannes geheiratet. Was meint ihr, wie ich dumm geguckt hab, dachte ich doch immer, der Sim wäre männlich gewesen...:naja:
 
"Brezel" wird ständig unterschiedlich geschrieben. Manchmal richtig aufbrezeln, dann wieder (falsch) aufbretzeln.
 
Hab ich schon mal gepostet aber hier noch mal weils so schön ist. *gg*

 
Nicht zu vergessen:
" Simdoofie muß in einer Stunde bei der Arbeit sein."
Eu, 1901er Rechtschreibung, obwohl sonst die 1996er benutzt wird. Das sollte wohl jeder, egal wie es schreibt, als inkonsequenz und somit als fehler ansehen.
 
simslana schrieb:
Huhu, ja ich habe langeweile. :lol:

Mir ist aufgefallen das es im Spiel sehr viele Schreibfehler gibt. Bei dem Weniger Text, schon bedenglich. :lol: :lol:

Also ich habe gefunden :

Wunsche
Anja hat sein Semester beendet

Leider weiß ich nun nicht mehr alle, da die Info Fenster immer schnell weg sind. (und ich das nie alles lese, schon alle texte kenn)
Wo habt ihr noch schreibfehler gefunden ?? :hallo:

In Deinem Post...
Sorry, aber konnte ich mir jetzt nicht verkneifen. ;) :hallo:
 
Dani04 schrieb:
In Deinem Post...
Sorry, aber konnte ich mir jetzt nicht verkneifen. ;) :hallo:


ich glaube das hast du jetzt falsch verstanden. simslana hat dies mit absicht getan, weil es eine anspielung auf eben die fehler in sims sein sollte. und weil's einfach so schön ist. :lol:
 
Deutsche Sprach, schwere Sprach kann ich da nur sagen !! =)
 
Ein kleiner Fehler. Endet der Name eines Baby's auf -s, also z.B. Markus, dann steht beim Windelnwechseln: Markus's Windeln wechseln. Tja, wie wär's mit einem richtigen Deutsch- Übersetzer aus Fleisch und Blut?
 

lol was soll das denn sein? hier hält sich aber jemand für den absoluten englischversteher was ;)

also mir ist es eigentlich egal, ob da rechtschreibfehler sind oder nicht.. am pc und im internet ist mir das eh schnuppe.
 
Lacrimia schrieb:
lol was soll das denn sein? hier hält sich aber jemand für den absoluten englischversteher was ;)

also mir ist es eigentlich egal, ob da rechtschreibfehler sind oder nicht.. am pc und im internet ist mir das eh schnuppe.

Das Ding heißt nun mal so :)
(siehe auch http://www.deppenapostroph.de/ )

Und ja, ich kenn da auch nen Schreibfehler.
Es gibt da irgendein Infofeld, bei dem am Ende ein "müsen" steht, sollte wohl "müssen" werden ;)
 
Lacrimia schrieb:
lol was soll das denn sein? hier hält sich aber jemand für den absoluten englischversteher was ;)
Deppenapostroph ist ein Ausdruck für einen falsch benutzen Apostroph. Zum Beispiel, wenn man ein Plural-s vom Wort abtrennt.
Beispiel: Auto's statt Autos

Den Apostroph benutzt man im Deutschen vor allem, wenn man teiles eines Wortes weglässt, zum Beispiel: Hat's geschmeckt? satt Hat es geschmeckt?
Außerdem darf man es benutzen, wenn das Geschlecht eines Namens im Genetiv nicht eindeutig ist:
Andreas(') Eisbecher (Männlich)
Andrea(')s Eisbecher (Weiblich)
Okay, in einem solchen Fall verwendet man in der Umgangssprache oft einfach den Dativ, Andrea/s sein/ihr Eisbecher.
Mit Englisch hat das nichts zu tun. :D
 
Zuletzt bearbeitet:
Feechen94 schrieb:
Andreas ihr Eisbecher? Hab ich noch nie gehört ;)
Ja gut, dann sagt man eben nicht so. ich Korrigier das eben, und dann ist es auch wohl genug mit dem Amthemavorbeigehendengeschwätz. ;)
 
@stollos: ich weiß schon was ein apostroph ist, keine angst, ich bin nicht auf den kopf gefallen. ich hab jedenfalls noch nie von diesem begriff gehört, weder im deutschen noch im englischen und ich glaube, würde ich diesen verwenden, könnt ich mir gleich den nächsten verweis von meinem lehrer abholen. aber egal, so lernt man was dazu. ;)
 
Lacrimia schrieb:
@stollos: ich weiß schon was ein apostroph ist, keine angst, ich bin nicht auf den kopf gefallen. ich hab jedenfalls noch nie von diesem begriff gehört, weder im deutschen noch im englischen und ich glaube, würde ich diesen verwenden, könnt ich mir gleich den nächsten verweis von meinem lehrer abholen. aber egal, so lernt man was dazu. ;)

also ich hab das wort deppenapostroph sogar schon aus dem munde diverser hochschuldozenten gehört, die sich drüber beschweren, dass es immer wieder studenten gibt, die im deutschen den genitiv mit -´s abtrennen...

naja zum thema: mir is letztens ne info-box (oder wie man das nennen will) aufgefallen, in der tatsächlich n ganzes wort fehlte:eek: ...wenn die mir wieder begegnet, schreib ichs rein.
ea als große tolle firma könnte schon ein bisschen mehr geld in ordentliche softwarelokalisierer investieren ;)
 
falls es schonmal war - sorry ;)
bei verknallten (nicht VerLIEBTEN!!)Steht: "Ich mag diesen Sim wirklcih sehr.Vielleicht wird mehr daraus, als eine Feundschaft.Ich glaube, wir sind füreinander bestimmt" oder so xD
 
Den verstehe ich jetzt nicht wird da das wirklich falsch geschrieben?
Pipi
 
also bei den erinnerungen steht manchmal:

heirat mit der reichen mortimer

das hört sich auch komisch an
 
Also mir ist bisher auch nur der "Fem. Sim hat SEIN Semester" beendet aufgefallen und der mit dem Doppel-S. Ich bekomm dann immer einen Schock wenn da beispielweise steht "Lukass Windeln wechseln" ;)
 
*lol* mir ist das bisher auch NUR bei den Namen mit Endung auf "s" aufgefallen. Ansonsten achte ich nicht darauf, weils mir egal ist, letztendlich weiss ich ja was gemeint ist....meistens jedenfalls :lol:
 
Vanillasim schrieb:
Also mir ist bisher auch nur der "Fem. Sim hat SEIN Semester" beendet aufgefallen und der mit dem Doppel-S. Ich bekomm dann immer einen Schock wenn da beispielweise steht "Lukass Windeln wechseln" ;)

Das mit den Windelnwechseln ist mir noch garnicht so aufgefallen, da achte ich aber ehrlich gesagt auch nich so drauf. Bin immer froh, wenn die Gören aus dem Alter raus sind. *fg*

Mit dem "(weiblicher Name) hat sein ..." haben sie es ja. Das Gleiche steht ja auch, wenn ein Roman fertig ist. Ich durft mir heut wieder "Alexis hat sein Roman fertig..." angucken.
 
Das mit den männlichen und weiblichen Verwechslungen und dem doppelten s sind wohl eher Programmierfehler als Schreibfehler.
Es gibt einfach einen Standardtext, in den jeweils vom Programm der Name des Sims eingesetzt wird. Und der ist leider für alle Sims gleich. Man hat sich da wohl einfach nicht die Mühe machen wollen, den Text einmal für männliche und einmal für weibliche Sims zu schreiben. Außerdem müßte das Spiel dann vorher immer prüfen, ob der Sim ein Mann oder eine Frau ist und dann die entsprechende Textnachricht zeigen. Da war der Aufwand wohl zu groß und unnötig.
Genauso ist das mit dem s. Die Texte müßten nochmal geschrieben werden, für Namen mit s am Ende. Und jedesmal den Namen darauf zu prüfen, ob der letzte Buchstabe ein s ist, war wohl einfach zuviel.
Also hat man es wohl lieber nicht gemacht. Und so schlimm ist es ja nun auch nicht. Nach einer gewissen Zeit sieht man darüber hinweg.
 
Hab ich schon mal gepostet aber hier noch mal weils so schön ist. *gg*

sorry, aber wo ist da der fehler? ich kann ihn nicht auf anhieb finden! kann vielleich daran liegen, dass ich auch manchmal leichtsinnsfehler mach *g*
 
Simphelia schrieb:
Das mit den männlichen und weiblichen Verwechslungen und dem doppelten s sind wohl eher Programmierfehler als Schreibfehler.
Es gibt einfach einen Standardtext, in den jeweils vom Programm der Name des Sims eingesetzt wird. Und der ist leider für alle Sims gleich. Man hat sich da wohl einfach nicht die Mühe machen wollen, den Text einmal für männliche und einmal für weibliche Sims zu schreiben. Außerdem müßte das Spiel dann vorher immer prüfen, ob der Sim ein Mann oder eine Frau ist und dann die entsprechende Textnachricht zeigen. Da war der Aufwand wohl zu groß und unnötig.
Genauso ist das mit dem s. Die Texte müßten nochmal geschrieben werden, für Namen mit s am Ende. Und jedesmal den Namen darauf zu prüfen, ob der letzte Buchstabe ein s ist, war wohl einfach zuviel.
Also hat man es wohl lieber nicht gemacht. Und so schlimm ist es ja nun auch nicht. Nach einer gewissen Zeit sieht man darüber hinweg.
Ja sowas in der Art habe ich auch schon gedacht.. Aber es is halt lustig darüber zu diskutieren ;)
 
moritmer5lg.png
Sam2.1 schrieb:
sorry, aber wo ist da der fehler? ich kann ihn nicht auf anhieb finden! kann vielleich daran liegen, dass ich auch manchmal leichtsinnsfehler mach *g*

Sie konnten sich nicht entscheiden ob der Herr nun Mortimer oder Moritmer heißen soll ;)
 
Stolloss schrieb:
Mh, ein Deppenaposthroph. Hast du das extra gemacht oder ist das ein Fehler? ;)
Das war extra. Aber ich könnt mir vorstellen, dass es einigen gar nicht aufgefallen ist. Aber es ist lustig worüber es alles eine Seite gibt. Irgendwie zieht mich jeder mit einer Internet- Adresse auf. Die schiessen wohl wie Pilze aus dem Boden... :lol:
 
simslana schrieb:
Huhu, ja ich habe langeweile. :lol:

Mir ist aufgefallen das es im Spiel sehr viele Schreibfehler gibt. Bei dem Weniger Text, schon bedenglich. :lol: :lol:

Also ich habe gefunden :

Wunsche
Anja hat sein Semester beendet

Leider weiß ich nun nicht mehr alle, da die Info Fenster immer schnell weg sind. (und ich das nie alles lese, schon alle texte kenn)
Wo habt ihr noch schreibfehler gefunden ?? :hallo:

Hallo Simslana!

Da fangen wir doch am besten an dieser Stelle an:

Mir ist aufgefallen, das es im Spiel ... dass mit zwei ss! dass es im Spiel ...

Schon bedenglich .... bedenklich mit k Schon bedenklich!

Und Schreibfehler schreibt man groß!

Herzliche Grüße!
foreveryoung
 
Hallo Sam2.1

Fiel mir erst auch gar net auf. :rolleyes:
Seit wann iss ein Fensterchen das rechts oben erscheint zugleich neben der Beziehungsleiste?
Selbst wenn es so tief Runterrutscht sieht man den rand nicht.
Sprich diese 2 Bilder wurden zusammen geschnitten.
Und wenn du genau liest und den Namen vergleichst, mit dem grauhaarigen rote kleider trangendem Männe, wirste schnell erkennen, dass die ihre selbst gewöählten Namen net alle Auswenidig richtig schreiben können! =)
 
Lassen die das in den Maxis Studios in LA oder bei EA Deutschland übersetzen? Würd mich mal interessieren. Manche Fehler lass ich mir ja eingehen und manche würden auch mir Passieren andere sind einfach Bugs (Verwechselung von Sie und Er) Andere hingegen dürften keinem gebürtigen Deutschen passieren.


_______--bitte schaut nicht auf meine rechtschreibung bin zu faul--_______
 
Hallo kernph

Iss eigentlich recht egal wo. Überall finden sich immer wieder Deppen die Deutsch einfach irgendwie nicht richtig können. :p
Das mit dem M/W verstehe ich ja noch, iss "etwas" kompliziert.

Allerdings sind es ja echt Kleinigkeiten.
Nur macnhma frag' ich mich schon "ein bisschen" wer da wohl so alles übersetzte.


P.S.: So, nach dem ich nun alle 4 Fehlerchens heraus nahm: Wer findet noch weitere Schreibfehler in meinem Post und nicht in Sims 2! =) (fand nochma 2 im PS :naja: )
 
Heute ist mir ein Fehler aufgefallen, der nicht richtig ein Rechtschreibfehler ist aber so was in der Art. Wenn ein Elternteil ein Baby haltet und ein Kind macht dann "Mit Baby XXX reden", dann wird oben beim Erwachsenen nur angezeigt "Baby halten". Genauso wenn ein Kleinkind gebadet wird, dann wird auch nur angezeigt "getragen werden"
 
as- schrieb:
P.S.: So, nach dem ich nun alle 4 Fehlerchens heraus nahm: Wer findet noch weitere Schreibfehler in meinem Post und nicht in Sims 2! =) (fand nochma 2 im PS :naja: )

Also ich habe noch mindestens 8 Fehler in deinem Posting gefunden, sowohl Rechtschreib- als auch Zeichensetzungsfehler. Das Wort "iss" gibt es zum Beispiel nicht, außer als Imperativ von "essen". ;)

Sorry, aber manchmal muss ich mich einfach über sowas aufregen.

"Andrea ihr Eisbecher" tut ja auch in den Ohren weh. Das ist genauso schlimm wie "Ich bin eine Person, wo gerne lacht" oder "Das ist dem sein Stift".
 
Zuletzt bearbeitet:
as- schrieb:
Hallo kernph

Iss eigentlich recht egal wo. Überall finden sich immer wieder Deppen die Deutsch einfach irgendwie nicht richtig können. :p

Ja ich bin auch nicht perfekt, aber sei so gut und lies Dir Deine Beiträge bitte mehrmals durch, bevor Du sie absendest. Die sind nämlich wirklich sehr anstrengend und meistens scrolle ich da einfach weiter, aber ich bin mir sicher, dass Du das nicht wirklich willst. ;)
 
Vanillasim schrieb:
Heute ist mir ein Fehler aufgefallen, der nicht richtig ein Rechtschreibfehler ist aber so was in der Art. Wenn ein Elternteil ein Baby haltet und ein Kind macht dann "Mit Baby XXX reden", dann wird oben beim Erwachsenen nur angezeigt "Baby halten". Genauso wenn ein Kleinkind gebadet wird, dann wird auch nur angezeigt "getragen werden"


Ein lustiges Spielchen!

Vanillasims, darf ich dich höflich darauf aufmerksam machen, dass es nicht haltet heißt, sondern hält.

Wenn ein Elternteil ein Baby hält ....

Ich grüße dich!
foreveryoung
 
mir ist auch noch ein netter kleiner fehler aufgefallen! eigentlich wüste ich das gar nicht, hätte ich mit amerikanischen freunden nicht letztes jahr scrabble gespielt, denn da hat jemand versucht mit dem wort "unsaved" für "nicht gespeichert" punkte zu machen. wir haben es nachgeguckt und siehe da, es bedeutet gar nicht "nicht gespeichert" sondern "verdammt, verflucht". tja, die spieler der englischen version sollten sich zweimal überlegen, ob sie "do you want to leave your game unsaved" mit ja beantworten...
 
Lady M. schrieb:
mir ist auch noch ein netter kleiner fehler aufgefallen! eigentlich wüste ich das gar nicht, hätte ich mit amerikanischen freunden nicht letztes jahr scrabble gespielt, denn da hat jemand versucht mit dem wort "unsaved" für "nicht gespeichert" punkte zu machen. wir haben es nachgeguckt und siehe da, es bedeutet gar nicht "nicht gespeichert" sondern "verdammt, verflucht". tja, die spieler der englischen version sollten sich zweimal überlegen, ob sie "do you want to leave your game unsaved" mit ja beantworten...


Klick mich! :hallo: Beides ist anscheinend gültig.
 
Simphelia schrieb:
Das mit den männlichen und weiblichen Verwechslungen und dem doppelten s sind wohl eher Programmierfehler als Schreibfehler.
Es gibt einfach einen Standardtext, in den jeweils vom Programm der Name des Sims eingesetzt wird. Und der ist leider für alle Sims gleich. Man hat sich da wohl einfach nicht die Mühe machen wollen, den Text einmal für männliche und einmal für weibliche Sims zu schreiben. Außerdem müßte das Spiel dann vorher immer prüfen, ob der Sim ein Mann oder eine Frau ist und dann die entsprechende Textnachricht zeigen. Da war der Aufwand wohl zu groß und unnötig.
Genauso ist das mit dem s. Die Texte müßten nochmal geschrieben werden, für Namen mit s am Ende. Und jedesmal den Namen darauf zu prüfen, ob der letzte Buchstabe ein s ist, war wohl einfach zuviel.
Also hat man es wohl lieber nicht gemacht. Und so schlimm ist es ja nun auch nicht. Nach einer gewissen Zeit sieht man darüber hinweg.

Ähm... aber bei manchen Nachrichten WIRD doch überprüft, ob der Sim männlich oder weiblich ist? Jedenfalls hatte ich letztens ne Familie, in der zweimal der Text kam, vonwegen dass mein Kind in irgend so nem Theaterstück mitgespielt hat. Einmal für nen Mädchen, da stand "sah wirklich wie eine kleine Prinzessin aus" (oder so ähnlich) und für nen Jungen, wo es hieß "sah wie ein kleiner Prinz aus" ansonsten war der Text gleich. Also an dem zu großen Aufwand, das Geschlecht zu überprüfen kanns nich liegen.
Die Sache mit dem -s am Schluss is halt so ^^ Wahrscheinlich ham die nich dran gedacht, dass es ja Namen mit -s am Schluss gibt!
 
Wenn der Dieb entwischt, sagt der Polizist: "Das nächste Mal krieg ich dich. Das schör ich dir."
Naja so ungefähr. *g*
Also jedenfalls steht da "schör" *lol*
 
Wäh wäh *lacht sich nass* Aso das ihr so schön schreibt,das hätte ich nicht gedacht aber Schreibfehler sind echt viele drin. (meine sind in diesem Beitrag mit Absticht gewesen)
Also wer sind die Übersetzter.. Gute frage und sind das vielleicht billige Sesong (<<Schreibfehler) Arbeiter aus Polen ? oder Türken, die ja auch nie Deutsch lernen, ich kenne zumindest keinen der es kann... (sorry stimmt leider) (Dazu sei geschrieben, das ich fast nur Aussländische Freunde habe)
Wer sind die geheimnisvollen Übersetzer die keine 3 Zeilen schreiben können ?
 
Zuletzt bearbeitet:
Tja Simslana, ich habe nicht so viele ausländische Freunde, aber einige davon können besser deutsch schreiben als du!!

Sorry, soll nicht beleidigend sein:lol: , aber immerhin hast du diesen Thread eröffnet und zwar mit einer Menge Schreibfehlern.=) Und zu 100% waren die nicht alle beabsichtigt:idee:

Find ich persönlich aber nicht so schlimm, ich konnte früher perfektes deutsch, aber nach der Rechtschreibreform sind meine Texte mit Fehlern übersät. Ich bin mir aber sicher, dass es vielen meiner Jahrgänge so geht.

Im Spiel selbst finde ich es nicht dramatisch, da hier bestimmt keine Übersetzer aus Fleisch und Blut am Werk waren, sondern wohl eher ein Übersetzungsprogramm. Und wenn ich mir mal so die gängigen Übersetzungsprogramme anschaue, dann war das von EA schon ziemlich gut.

Gruss vinemy:hallo:
 
Hallo vinemy

Waren es wohl.

Denke schon nur an das gute alte Wörtchen "to".
Das kann man soo verschieden verwenden...
Man verwendet "to" in mehr als 130 verschiedenen zusammenhängen.
Also geht das schon nur von Daher nicht.
Nein, denke bei diesen vielen Texten hat es eigtl. noch beachtlich wenige Schreibfehler!
Denke da waren so 2, oder 3 Übersetzer am Werk, vielleicht aber auch nur 1., oder keiner, eh nee, oder gleich ein ganzer Trupp. Weiss man eben leider alles nicht. :rolleyes:
 
Ist zwar kein Rechtschreibfehler, aber das habe ich vor kurzem gelesen:

Angst: XY lehnt Techtelmechtel ab
Keiner bekommt gerne einen Korb, du musst zuerst sicher sein, dass die Beziehung zwischen deinem Sim und dem anderen gut genug ist und falls der Sim schlechte Laune hat, sollte dein Sim lieber die Finger bei sich lassen. (oder so in etwa, ich kann's nicht auswendig)

Wie soll man denn das mit den Fingern verstehen? ^^
 
une copine schrieb:
Wie soll man denn das mit den Fingern verstehen? ^^
Jaja, es gibt Dinge, die WILL man vllt. gar nicht wissen... Da machen sie sich schon die Mühe, das Wort "Sex" mit "Techtelmechtel" zu vertuschen (obwohl beim TM Kinder gezeugt werden... :p) und dann das.... zjoa.:naja:
 
*gg Ach wer Sims zwei Orginal hat der wird zwei mal Unterwäsche finden (wenn er shopt,)wobei das eine Schlafanzüge sind.
(Die neue Rechtschreibe kann ich eh nicht)
Erst in Uni wurde der Fehler behoben. Besserung also möglich. (bei mir ist hopfen und malz verloren) :)
 

Zur Zeit aktive Besucher

Zurück
Oben Unten