Stubenhocker50
Member
- Registriert
- Juni 2014
- Geschlecht
- w
ohne dir nahetreten zu wollen - aber die Beschreibung versteht man auch ohne Englischkenntnisse:
![]()
ansonsten würde es Sinn machen, sich ggf für die gängigsten Sachen evtl einfach mal ne Übersetzungsliste anzulegen, oder nen simples Online-Wörterbuch zu nutzen...
Die wichtigsten Sachen wiederholen sich idR nämlich bei so gut wie allen Downloads.
Hallo
Ja stimmt, den letzten Teil (All threes in one package) kann ich sogar einigermaßen lesen. Heißt glaube ich ungefähr, alle 3 in einem pack, oder so ähnlich. Ich habe dummerweise eben nur den ersten Teil gelesen, also DB_MonsterGuardsNoKS.rar und das habe ich eben nicht verstanden vor allem diese Abkürzung? NoKS, ist mir kein Begriff.
Apropos Abkürzungen, ich lese oft hier idR, auch du hast das gerade wieder geschrieben. Ich rätsle schon ewig, was das heißen könnte, ich komme einfach nicht drauf. Ich weiß, ist wahrscheinlich eine dumme Frage aber was bedeutet die Abkürzung idR?
@Tigerkatze, sollte ich mir wohl wirklich angewöhnen, bei Google-Übersetzer das einzugeben. Benutze halt zur Zeit selten Google, sondern diese Suchmaschine DuckDuckGo, die ist eigentlich ganz ok und da wird man nicht ausspioniert wie bei Google. Habe schon lange nach einer Alternative zu Google gesucht, und bin dann auf DuckDuckGo gestoßen.
Zuletzt bearbeitet:
...ich benutze auch duckduck, du kannst den googletranslater aber trotzdem, wie andere webseiten auch, aufrufen...
??!!
.
stattdessen aber die neuen Knall Bonbons. Wurde das vielleicht versehentlich einfach ersetzt?